Prevod od "dál nejde" do Srpski


Kako koristiti "dál nejde" u rečenicama:

Někdy se zdá, že už to dál nejde, ale nakonec se to nějak urovná.
Ponekad pomislim da samo to i radimo, ali na kraju sve se spere.
Podívejte, pane, takhle to už dál nejde.
Slušajte, gospodine, ovako više ne ide.
Rose Smithová, takhle už to dál nejde!
Ružo Smit, ovako više ne ide!
Miláčku, poslouchej- takhle to prostě dál nejde.
Dragi, èuj. Ne možemo više ovako.
Takhle to už dál nejde, Bene.
Mislim da ne možemo više ovako, Ben.
Takhle to dál nejde, je hloupé.
Не можемо више да се тако понашамо.
Takže máme jen možnost jednoho z těch hajzlů sledovat a prokázat, že už to tak dál nejde.
Preostalo nam je samo slijediti jednu od tih bitangi i dokazati da to ne možemo.
Nikdo nám nemůže vytýkat, že přiznáváme, že takhle to dál nejde.
Niko ne može da nas krivi što smo konaèno priznali da više ne možemo.
Oba víme, že takhle to dál nejde.
Oboje znamo da ovako više ne može.
Ale pak najednou... Najednou už to dál nejde.
I onda iznenada... to više nije dovoljno.
Až se FBI rozhodla, že takhle to dál nejde, a že to musí zarazit.
Онда је ФБИ рекао, "Не, овако не може." Дом храбрих и земља слободних
Každopádně, napadlo mě, že takhle to dál nejde.
Ovo se više ne smije nastaviti.
Možná je to díky té válce, ale takhle to dál nejde.
Možda je to zbog rata, ali atmosfera je zaista sumorna.
Poslyš, už to tak nějak dál nejde, tak mě jen zajímalo... jestli bych na chvíli mohl bydlet s tebou a Jenny?
Slušaj, stvari ovde više ne idu kako treba. Pitao sam se mogu li da budem kod tebe i Džene neko vreme?
Jsou zaseklý, už to dál nejde.
Zaglavilo se. Ne može se dalje otvoriti.
Říkám mu: "Takhle to dál nejde.
Ja mu kažem, "U redu, stari, to je to.
Chtěl, protože už to takhle dál nejde.
Jesam, jer više ne mogu ovako.
Musíme něco udělat, takhle už to dál nejde.
Moramo nešto da uradimo, ovako više ne ide.
Musíme si promluvit o tvé budoucnosti v tomto domě, protože tak to dál nejde!
Zovem sestru Judith sutra. Prièaæemo o tvojoj buduænosti u ovoj kuæi.
Hanku, takhle to už dál nejde.
Hank, ovo više ne djeluje. - Što ne djeluje?
Takhle už to dál nejde, Richarde.
Ne možemo da nastavimo ovo da radimo, Richarde.
Ani jeden si nechce první přiznat, že to dál nejde.
Niko od njih dvoje ne želi da bude prvi da prizna da hoæe prekid.
Víš, že takhle to dál nejde, Bertie.
Знаш да не можеш да наставиш овако, Берти.
Omlouvám se, ale tak to dál nejde.
Ok, znaš što? -Žao mi je. Ne mogu ja ovo.
Nechci, aby tu nebožačku vyhodili, ale... takhle už to dál nejde.
Nisam sigurna. Ne želim da jadnicu otpuste, ali više ne može ovako.
Melisso, už to tak dál nejde.
Melisa, ne možemo više ovo da radimo.
Podívej, takhle už to dál nejde.
Vidi, ja ovo više ne mogu.
Vševěc každý musí mít, bez ní prostě dál nejde...
Svima je potreban tnid. Dobra stvar koja svima...
Vševěc každý musí mít, bez ní prostě dál nejde žít
Svima nama treba tnid. Dobra stvar koja svima treba.
Potřebuji si to urovnat, protože takhle to dál nejde.
Samo, moram da se uzdignem iznad toga, znaš, ne mogu da se nosim sa ovim. Ne mogu da se nosim sa ovim.
Takhle to dál nejde, musíš se vrátit do práce.
Gle ovo! -Moraš natrag na posao.
Přichází chvíle, když už to dál nejde, když jste zatlačeni do zlomové situace...
Ali doðe trenutak gde to više nije moguæe, kada ste gurnuti do taèke pucanja...
Podívej, myslím, že takhle to dál nejde.
Gle', mislim da više ne mogu ovako.
0.25233006477356s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?